Enrique García-Máiquez: Végakarat


Enrique García-Máiquez
(1969), murciai születésű író, költő és műfordító a kortárs spanyol irodalom meghatározó alakja, azonban a magyar olvasóközönség számára mindmáig ismeretlen.

 

Végakarat

Mikor eljő halálom napja,

ne csináljatok drámát,

nem kell a gyász színdarabja.


A létezésem alkonyán

szeretetből vizsgáznak

tetteim s verseim talán.


S ki fogom állni a próbát,

nem kell a keserű könny,

hagyjátok el a gyászruhát.


Testemre boruljon föld pora,

rövid ima szálljon az égbe,

vagyonkám elég lesz adóra.


Ha könyvem lelne kiadóra,

azt holtomban sem bánom,

jobb lesz később, mint soha.


S ha ragaszkodtok nagyon,

kérem, e reménykedő dal

legyen kivésve síromon.


"Van remény, jó pajtás,

a lélek örök, sőt mi több,

testünkre vár a feltámadás."


Enrique García-Máiquez: Última voluntad. (Cseszneky Miklós fordítása.)

 

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

A gyűlölet maszkjai – Amit október 7. felfedett

Rangos kitüntetést kapott Pályi Sándor Lajos mezőtúri ügyvéd

Vic Echegoyen: Tűzliliom